«ON» SUBJECT PRONOUN ET DIFFÉRENTS SENS

On es un pronombre indefinido que suele usarse como una forma informal de « nosotros » « ustedes » « alguien » « ellos » « uno… » o « la gente en general », aunque suele conjugarse como si fuera de la tercera persona singular y se usa mucho en voces pasivas.

Algunas aplicaciones de « ON »: Lire la suite

Publicités

PRONOM «EN» ET «Y» DE LIEU {Pronombres de lugar «en» e «y»}

Pronombre «Y»

«Y» se refiere a un lugar previamente mencionado o implícito y podría traducirse como « ahí ». Usualmente se usa como reemplazo en frases con preposiciones como «à», «chez», o «dans». Por ejemplo:

  • Tu vas à la banque aujourd’hui ? Non, j’y vais demain.
  • Nous allons au magasin. Tu veux y aller ?
  • Il était chez Jean. Il y était. Lire la suite

PRONOMS TONIQUES {Pronombres tónicos}

Se usan para dar énfasis a un sustantivo o pronombre (pero no deben usarse sistemáticamente):

PRONOMS TONIQUES EJEMPLOS:
 Moi  Moi, je m’appelle Nicole.
 Toi  Toi Lucas, tu aimes le chocolat.
 Lui  Lui, il habite à Paris.
 Elle  Elle, elle va à la maison.
 Nous  Nous, nous travaillons ici.
 Vous  Vous, vous venez à 20 heures.
 Eux  Eux, ils sont au cinéma.
 Elles  Elles, elles mangent au restaurant.

Lire la suite

PRONOMS INDIRECTS {Pronombres de objeto indirecto}

El objeto indirecto es la cosa o persona que recibe la acción del verbo. Ejemplo: Le dí plata a Melissa > ¿A quien le di plata? > A Melissa.

El pronombre de objeto indirecto es la palabra que reemplaza el objeto indirecto. En Francés, estas palabras solo pueden reemplazar a una persona u otro sustantivo animado. Si tu sustantivo es un objeto inanimado, solo puede reemplazarse por el adverbio « y ». Así, « ponle atención » podría traducirse a « fais attention à lui«  o « fais-y attention« , según quieras que le ponga atención a una persona o quizás un letrero. Lire la suite

INDICATEURS DE TEMPS: IL Y A / DEPUIS / PENDANT / POUR / EN

Las expresiones « Depuis », « Pendant » y « Pour », expresan la duración de un evento de modos distintos. Algunas de estas expresiones, tienen más de un sentido más allá del « indicador temporal », los cuales veremos igual aprovechando que estamos ahí 😉 Lire la suite