LES ADJECTIFS INTERROGATIFS (QUEL) {Adjetivos interrogativos}

« QUEL » se traduce como « Cuál » y se usa siempre que haya más de un sustantivo entre los cuales eliges. Como todos los adjetivos franceses, debe concordar en género y número con el sustantivo que modifica:  

  • Masculine: (S) Quel – (P) Quels
  • Féminin: (S) Quelle – (P) Quelles

Se usa para preguntar por información específica sobre un sustantivo:

  • Pierre m’a prêté un livre. Quel livre ?
  • Nous devons partir avant midi. Quelle heure est-il ?

Quel se puede usar en preguntas con la estructura « est-ce que… » o de « inversion »:

  • Quel livre veux-tu ? / Quel livre est-ce que tu veux ?
  • Quelles pommes aime-t-il ? / Quelles pommes est-ce qu’il aime ?

Quel + un sustantivo puede ir precedido por una preposición:

  • À quelle heure veux-tu partir ? / À quelle heure est-ce que tu veux partir ?
  • De quels livres parle-t-il ? / De quels livres est-ce qu’il parle ?

« ¿Cuál es….? » « ¿Cuáles son? » se forma con Quel + la conjugación apropiada de être:

  • Quel est le problème ?
  • Quelles sont les différences ?

Exercices

 

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s