« QUEL » se traduce como « Cuál » y se usa siempre que haya más de un sustantivo entre los cuales eliges. Como todos los adjetivos franceses, debe concordar en género y número con el sustantivo que modifica:
- Masculine: (S) Quel – (P) Quels
- Féminin: (S) Quelle – (P) Quelles
Se usa para preguntar por información específica sobre un sustantivo:
- Pierre m’a prêté un livre. Quel livre ?
- Nous devons partir avant midi. Quelle heure est-il ?
Quel se puede usar en preguntas con la estructura « est-ce que… » o de « inversion »:
- Quel livre veux-tu ? / Quel livre est-ce que tu veux ?
- Quelles pommes aime-t-il ? / Quelles pommes est-ce qu’il aime ?
Quel + un sustantivo puede ir precedido por una preposición:
- À quelle heure veux-tu partir ? / À quelle heure est-ce que tu veux partir ?
- De quels livres parle-t-il ? / De quels livres est-ce qu’il parle ?
« ¿Cuál es….? » « ¿Cuáles son? » se forma con Quel + la conjugación apropiada de être:
- Quel est le problème ?
- Quelles sont les différences ?
Exercices
- L’interrogation avec lequel, exercice 2 Complétez à l’aide du pronom interrogatif qui convient.
- L’interrogation avec lequel, exercice 1 Choisissez le pronom interrogatif qui convient.
- Choisissez la forme qui convient.
- Complétez à l’aide d’un pronom interrogatif ou démonstratif (lequel, celui-ci…), ou d’un adjectif interrogatif ou démonstratif (quel, ce…)