De vs Du, De la, Des

Hay 4 áreas en las que puede generarse confusión entre el uso de la partícula « de » vs. los artículos partitivos du, de la, des. Lire la suite

Publicités

Il pour les expressions impersonnelles {« il » para expresiones impersonales}

Se trata de aquellas expresiones que no tienen un sujeto específico. En Francés, el sujeto impersonal es « ce » o « il » (equivale al inglés « it »).

Puedes empezar cualquier expresión impersonal con « il est » (más formal, propio del Francés escrito) o « c’est » (más informal, más común en el Francés hablado), sin ninguna diferencia en el significado.

En esencia hay dos tipos de construcciones con este tipo de expresiones:

I. Expresiones seguidas de « QUE » + una cláusula subordinada

En estos casos la estructura común es « il est / c’est » + « adjective » + « que » + « cláusula subordinada ». En estos casos, el verbo en la cláusula subordinada generalmente irá en indicativo o subjuntivo, según el sentido de la frase. Algunos ejemplos:

  • Il est probable que David le fait / C’est probable que David le fait. -> Es probable que David lo esté haciendo.
  • Il est possible que David le fasse / C’est possible que David le fasse. -> Es probable que David lo haga.

II. Expresiones seguidas de una preposición + infinitivo

En estas expresiones, la preposición a usar depende del tipo de sujeto. Por ejemplo:

  • Cuando el sujeto impersonal es un « sujeto ficticio » o abstracto.

En este caso necesitas usar la preposición « DE », de cualquiera de estas dos formas:

    • EXPRESIÓN IMPERSONAL + DE + INFINITIVO INTRANSITIVO
      • Ej.: Il est difficile de parler | C’est difficile de parler (Es díficil hablar)
    • EXPRESIÓN IMPERSONAL + DE + INFINITIVO INTRANSITIVO + OBJETO DIRECTO
      • Ej.: Il est important de dire la vérité | C’est important de dire la vérité (Es importante decir la verdad)
  • Cuando el sujeto impersonal es un sujeto real y el infinitivo se usa intransitivamente como infinitivo pasivo:

En este caso necesitas usar la preposición « À ». Algunos ejemplos:

    • Il est bon à savoir | C’est bon à savoir (Es bueno saberlo).
    • Il est difficile à faire | C’est difficile à faire (Es díficil hacerlo).

 

Exercices: Expressions Impersonnelles

Les Articles : Définis, Indéfinis et Partitifs

Un resumen de estos tres temas parecidos. Para ver cada uno en detalle, clic en el titulo:

Définis Indéfinis Partitifs
Sustantivos específicos o generales Algo no específico. En negativo es “DE”. Cantidades desconocidas. En negativo es “DE”.
Femenino La Une De la
Masculino Le Un Du
Frente a una vocal Une / Un De l´
Plural Les Des Des

Lire la suite

INDICATEURS DE TEMPS: IL Y A / DEPUIS / PENDANT / POUR / EN

Las expresiones « Depuis », « Pendant » y « Pour », expresan la duración de un evento de modos distintos. Algunas de estas expresiones, tienen más de un sentido más allá del « indicador temporal », los cuales veremos igual aprovechando que estamos ahí 😉 Lire la suite