PASSÉ COMPOSÉ {Pasado compuesto}

El passé composé es una conjugación « compuesta » por 2 partes, como podemos ver en su estructura:

Conjugación presente del verbo auxiliar (que será generalmente AVOIR o en algunos casos Être) + Pasado participio del verbo deseado

En español, literalmente equivale a decir cosas como « Yo he bailado » o « No hemos ido ». Sin embargo, su uso no es para nada equivalente, ya que es la forma de pasado más usada en Francés, de modo que así como equivale a un « hemos ido » también podría traducirse como un « fuimos ».

Ahora acomodénse que los detalles y explicaciones son muchos 😛

I. Los verbos auxiliares del Passé Composé: Être y Avoir

El verbo auxiliar general es AVOIR. El verbo Être se utiliza con los verbos « intransitivos » (WTF?) que generalmente indican movimiento o cambio de estado. También les dicen « verbes de la maison » porque supuestamente todos los verbos que usan Être en el passé composé, se pueden relacionar de una manera u otra con actividades en casa (aunque tomando en cuenta que poca gente tiene partos en casa y muchos mueren en un hospital… no me convence la nemotecnica, pero quizás a ti te sirva 😉 ).

Además, usan el auxiliar Être TODOS los verbos usados en su forma pronominal o reflexiva (esto es « ME fui » « TE callaste » etc.). Un ejemplo: Je me suis trompé.

Aprendete los verbos que usan Être como auxiliar en el Passé Composé:

 Verbo Pasado Participio  Traducción    Verbo Pasado Participio  Traducción
 Devenir:  devenu  (convertirse)  Décéder:  décédé  (fallecer)
 Monter:  monté  (subir/montar)  Descendre:  descendu  (bajar)
 Sortir:  sorti  (salir)  Entrer:  entré  (entrar)
 Rester:  resté  (permanecer)  Rentrer:  rentré  (volver /regresar)
 Retourner:  retourné  (devolver)  Revenir:  revenu  (volver)
 Venir:  venu  (venir)  Aller:  Allé  (ir)
 Naître:  né  (nacer)  Mourir:  Mort  (morir)
 Partir:  Parti  (partir)  Arriver:  arrivé  (llegar)
 Passer par:  passé  (pasar por)  Tomber:  tombé  (caerse)

OJO: en los casos en los que estos verbos se utilizan NO como intransitivos (auxiliar Être) sino como transitivos, el auxiliar pasa a ser Avoir. Un ejemplo: Il a sorti un outil pour le réparer.

Como manejar los verbos auxiliares que se repiten

Cuando usas más de un verbo en una frase en passé composé (u otro tiempo verbal compuesto):

  • Si usan el mismo auxiliar (todos Être o todos Avoir): puedes elegir repetir el verbo auxiliar delante de cada participio o solo delante del primero.
  • Si usan distintos verbos auxiliares (Être Y Avoir): deberás colocar el auxiliar delante de cada participio.

Algunos ejemplos:

  • J’ai mangé et bu      /      J’ai mangé et ai bu
  • Je suis parti à midi et rentré à minuit
  • Je me suis levé et habillé.    /     Je me suis levé et me suis habillé
  • J’ai travaillé et suis allé à la banque
  • As-tu fait ton lit et nettoyé ta chambre, ou t’es-tu douché et habillé ?

Verbos que se pueden conjugar con los dos auxiliares

Hay algunos verbos que pueden conjugarse con ETRE o con AVOIR (cuando llevan un complemento de objeto directo). A veces, el sentido cambia en español cuando el mismo verbo es transitivo o intransitivo, es decir cuando se conjuga con Avoir o con Etre en francés.

Algunos ejemplos:

  • Monter: je suis monté à pied      /      j’ai monté les valises
  • Descendre: je suis descendu à la cave      /      j’ai descendu les valises
  • Sortir: hier soir, on est sortis (salir)      /      j’ai sorti le livre de ce tiroir (sacar)
  • Entrer: je suis entré par la porte (entrar)      /      j’ai entré la voiture dans le garage (meter)
  • Rentrer: je suis rentrée à trois heures du matin (irse a casa)      /      j’ai rentré les poubelles (meter)
  • Passer: hier, je suis passé par Madrid      /      j’ai passé mes vacances en Italie
  • Retourner: je suis retourné à la maison pour prendre un parapluie (volver)      /      il a retourné la crêpe (dar la vuelta).
  • Tomber: J’ai tombé les godasses      /      Je suis tombé sur les godasses

(Gracias a la fuente de esta sección

II. Cómo formar el participio pasado

El participio pasado para verbos regulares sigue algunas reglas que veremos más abajo. Para verbos irregulares, deberás aprendertelos de memoria 😛

El participio pasado de verbos regulares

VERBE: Verbos en -ER + aller Verbos en -IR con -ISSANT en gerundio Verbos en -RE
COMO CREARLOS:(Para masculino singular. Recuerda los ajustes necesarios para el « acuerdo gramatical ») Quita la terminación (-ER) y agrega una É al final. Quita la terminación (-IR) y agrega una I al final. Quita la terminación (-RE) y agrega una U al final.
EJEMPLOS:
  • parler = parlé
  • arriver = arrivé
  • manger = mangé
  • finir = fini
  • choisir = choisi
  • grandir = grandi
  • pendre = pendu
  • vendre = vendu
  • entendre = entendu

El participio pasado de verbos irregulares

Estos son los que te tienes que aprender de memoria. Aquí coloco los más frecuentes o interesantes 😉 (resalto los que a mi entender son IMPRESCINDIBLES)

 Verbo Pasado Participio  Traducción    Verbo:  Pasado Participio:  Traducción 
 Acquérir:  acquis  (adquirido)  Apprendre:  appris  (aprendido)
 Attendre:  attendu  (esperado)  Avoir:  Eu  (tuvo)
 Boire:  bu  (bebido)  Comprendre:  compris  (comprendido)
 Conduire:  conduit  (conducido)  Connaître:  connu  (conocido)
 Construire:  construit  (construido)  Courir:  couru  (corrido)
 Couvrir:  couvert  (cubierto)  Craindre:  craint (temido/asustado)
 Croire:  cru  (creído)  Décevoir:  déçu  (decepcionado)
 Découvrir:  découvert  (descubierto)  Devoir:    (debido)
 Dire:  dit  (dicho)  Écrire:  écrit  (escrito)
 Être:  été  (estado/sido)  Faire:  fait  (hecho)
 Fondre:  fondu  (derretido… pero se dice fondue du chocolat 😛 )  Joindre:  joint  (unido)
 Lire:  lu  (leído)  Mettre:  mis  (puesto)
 Offrir:  offert  (ofrecido)  Ouvrir:  ouvert  (abierto)
 Peindre:  peint  (pintado)  Pouvoir:  pu  (podido)
 Prendre:  pris  (tomado)  Produire:  produit  (producido)
 Recevoir:  reçu  (recibido)  Savoir:  su  (sabido)
 Souffrir:  souffert  (sufrido)  Surprendre:  surpris  (sorprendido)
 Suivre:  suivi  (seguido)  Vendre:  vendu  (vendido)
 Venir:  venu   (venido)  Vivre:  vécu  (vivido)
 Voir:  vu   (visto)  Vouloir:  voulu   querido/deseado)

III. Acuerdo gramatical en el Passé Composé

Si el verbo auxiliar es:

  • Être: el pasado participio debe concordar en género y número. Por ejemplo: « Je suis allée » si habla una mujer y « Je suis allé » si es un hombre el que habla.
  • Avoir: el pasado participio debe concordar en género y número con su objeto directo, cuando este lo precede en la oración.

Pronombre « On »: ya que se usa para hablar de más de 1 persona, el pasado participio necesita la « S » para el plural. Por ejemplo: « on est venus » o « on est venues ».

 

Exercices du Passé Composé

27 réflexions sur “PASSÉ COMPOSÉ {Pasado compuesto}

  1. Pingback: Le conditionnel présent et passé {El Condicional} | J'apprends le Francaise

  2. I am so happy to read this. This is the kind of manual that needs to be given and not the accidental misinformation that is at the other blogs. Appreciate your sharing this greatest doc.

  3. Pingback: Les temps de verbes en français: Présent Simple, Présent Progressif, Impératif, Passé Récent, Passé Composé, Imparfait et Futur Proché | J'apprends le Francaise

    • Ah, ayer veía el audiovisual con la lectura que te había dejado aquí pero hoy no lo veo… así que pienso que igual tú tampoco. No importa porque el pingback se va a enlazar… si lo tienes activado que me parece que sí… pero mira, también veo que con las prisas y el cansancio escribí mal esa frase anterior… la puedes dejar o la puedes borrar, por mi borrarla, proque sin el vídeo no tiene mucho sentido. Dame un día o dos más porque hoy no creo que pueda elaborar mi entrada, porque me tengo que ir. Buenos días 🙂

  4. Tengo una duda, si quiero escribir por ejemplo que ella salió de su recámara, podría: “elle est sortie de sa chambre” ?

  5. Hola, hay un error en el ejemplo de Como manejar los verbos auxiliares que se repiten. As-tu fait ton lit et nettoyé ta chambre… sería As-tu fais ton lit et nettoyé…

  6. Tengo 2 anos aprendiendo frances. Felicitaciones por los ejemplos. Es la unica forma de aprender.
    J’ai deux ans qui appreds le francais. Felicitation pour les examples. C’est la unique maniere d’apprendre. Me duede corregir los errores S’il vous plate.

    • Chévere Patricia! 🙂 Espero que tengas una MUY BUENA excusa para estar estudiándolo sino te gusta, jeje. Pero si consigues dominar estos temas bien, lo que venga sera muchísimo mas fácil.

  7. BUENISIMO ESTE MATERIAL, ME VIENE JOYA ESTOY EN 1ER AÑO DE FRANCES Y ESTO ME AYUDA UN MONTON!!!!!!!!!! GRACIAS POR TU DEDICACION Y BUENA ONDA!!!!

  8. Je me rend finalement compte que ma langue est très difficile à apprendre omgg, courage! A votre place je detesterais le français!

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s